您的位置:网站首页 - 关于大展 - 平遥介绍
平遥介绍 PINGYAO
 
1997年12月3日,联合国教科文组织将山西省平遥古城正式列入《世界遗产录》。
平遥古城是中国汉民族城市在明清时期的杰出范例,它向人们展示了中国历史进程中文化、社会、经济和宗教的发展状况。
 ——联合国世界遗产委员会
The ancient city of Pingyao in Shanxi was designated as a World Heritage site by UNESCO on December 3, 1997.
Pingyao Ancient city is an outstanding example of cities of the Han people in China during the Ming and Qing periods, it mirrors the cultural, social, economic and religious development in the course of Chinese historical progress.
 ——UNESCO
                                                                                                 
2005年11月29日,平遥国际摄影大展荣获“IFEA中国最具国际影响力十大节庆活动”奖。
On November 29, 2005,the Pingyao International Photography Festival was awarded “One of the Ten Most Internationally Influential Festivals and Events” by IFEA.
 
 
 

 
 
 
 
平遥古城
    平遥古城位于中国山西省黄土高原中部晋中盆地南端,距省会太原市100公里。古城的历史可以上溯到2700年前的西周宣武王时期(公元前827年-前782年),那时驻军为了抵御外敌的侵扰,在此筑了一座土城。到北魏始光元年(公元424年),平遥一直作为县治所在地,延续至今。现在平遥古城的规模是明洪武三年(公元1370年)扩建的。平遥有着悠久的历史,早在新石器时代,人类就在这里繁衍生息。相传帝尧初封于陶,故平遥亦称“古陶”、“平陶”。境内的中都,春秋时期就是晋国古邑,战国时属赵。秦始置平陶县,西汉置中都县和京陵县,北魏初废,改为平遥县。2700多年来,平遥虽一直是座县城,然而它在政治、经济和文化诸方面却有过辉煌。
    平遥古城内的面积为2.25平方公里,分布着100多条纵横交错的大街小巷,街巷两边坐落着15世纪以来建造的两层楼的商业店铺、四合院民居和宏伟的庙宇建筑。城内还保存有10世纪以来的众多古建筑和文物珍品,这些都是平遥古城历史文化的重要组成部分。它们对研究中国明清以来城市建筑、人类居住形式和传统的文化发展有重要的艺术价值和科学价值。
    据专家们研究,平遥古城方正端庄,体现了汉民族传统的“礼制”。因为县城的规模严守方三里这一“礼”序等级。城的东西北三面城墙基本是直线,只有南面城墙中部向北微缩,曲若龟状。城内的大街小巷交错,似龟背的纹路,所以平遥古城也被人们称为龟城。龟城象征固若金汤,吉祥长存。
    城墙上的构筑也富有寓意。相传孔子周游列国时,收有72贤人,3000弟子。城墙上的3000个垛口象征着3000弟子,每座敌楼象征一位贤人。据说72贤人中由于子路崇尚武力,被孔子列入另册,所以这里只修了71座敌楼,在余下的那座敌楼台的位置上,后人建了一座奎星楼。
 
Pingyao Ancient City
One hundred kilometers from Taiyuan, the capital of Shanxi Province, the ancient city of Pingyao is located in the southern rim of the Jinzhong basin, in the middle of loess plateau of Shanxi, China. Its history dates from 2,700 years——the period of King Xuanwu of the Western Zhou Dynasty (B.C. 827-B.C.782). At that time the garrison had built a fortified adobe city in order to resist aggression. Starting from the Shiguang Year of the Northern Wei Dynasty (A.D.424), Pingyao has been the site of the county government until now. The ancient city of Pingyao had been expanded in the 3rd year of Emperor Hongwu of the Ming Dynasty (A.D.1370). Having a long history, Pingyao was the place where mankind multiplied and lived as early as the Neolithic Age. It is said that Yao and Shun (legendary sage kings in ancient China) feoffed the area to Tao. Therefore Pingyao is also named as "Ancient Tao" or "Ping Tao." During the Spring and Autumn Period, it was an ancient county of Jin State; during the period of the Warring States, it was under the control of Kingdom Zhao; in the Qin Dynasty it was called as Ping Tao County; in the Western Han Dynasty it was known as Zhongdu County and the Jingling County; at the beginning of Northern Wei Dynasty it was changed into Pingyao County. Over the past more than 2700 years, although Pingyao has been a county seat, it has witnessed its splendor and glory in the fields of politics, economy and culture.
 
The 2.25 square kilometres enclosed by the city wall is crisscrossed by over 100 streets and alleys lined with two-storeyed shop fronts, residential houses and imposing temples dating from the 15th century. There are also many old buildings and priceless cultural relics dating from the 10th century. They are important parts of the history and culture of the ancient city of Pingyao, which are highly valuable artistically and scientifically for the study of city architecture in China since the Ming and Qing periods, mankind’s  housing style and the development of traditional culture.
 
There are altogether 71 watch towers.1 Tower of the God of Literature and 3,000 battlements. At each of the four corners is a corner tower. A gate tower is built on each of the six city gates. At the foot of the Ming and Qing city wall is the moat of three metres wide and deep with transparently clear in it The moat is spanned by a draw bridge at each of the city gates. The draw bridge to go in and come out of the city amd raised at night for safety. The scenery along the city wall is enhanced by willows planted along both banks of the moat.
 
Studies by specialists show that the city wall of Pingyao built in the shape of a regular square embodies the traditiond "rites" of the Han people, and the length of three li (1.5 kilometres) on each side of the city wall is in conformity with the ranking system of cities and towns. Only the southern side is slightly curved in the shape of a turtle’s  back. The crisscrossing of the streets and alleys in the city is like the pattern on a turtle’s  back. The ancient city of Pingyao is, therefore, also known as the Turtle City, which symbolizes impregnable defence, good luck and longevity.
 
The structures on the city wall also have their symbolic meanings. It was said that when Confucius toured the states, he recruited 72 prominent scholars and 3,000 disciples. The 3,000 crenels on the city wall stand for his 3,000 disciples, and each watch tower stands for a prominent scholar. There are, however, only 71 watch towers. This is because Zi Lu, one of the 72 prominent scholars, worshipped military force and was excluded from the list by Confucius. Later, people bulit the Tower of the God of literature on the bastion for the 72nd watch tower.
 
 
 
 
 
 
深宅老院
平遥古城众多的民居建筑,基本上保持了明清时期的风貌,具有浓郁的地方特色:平遥古城内传统民居建筑很多,具有保护价值的传统四合院有3797户(包括一小部分非民居院落),其中400余处保存非常完整。平遥传统民居是历史文化的载体,众多的民居建筑,既有历史文化价值,民俗研究价值,建筑艺术价值,又有实用价值,至今还居住着城市居民。古城民居建筑在今天已成为了这座历史文化名城保护与利用的建筑文化遗产。
The Deep House with the Old Courtyard
Most of Pingyao’s dwelling houses have basically preserved the style and features of the Ming and Qing Dynasties, with a charm and flair all their own. Among the traditional dwelling houses of Pingyao, 3,797 quadrangles are worth protecting (including a small part of non-dwelling houses), and of them more than 400 quadrangles are well preserved. Pingyao's local-style dwelling houses, a carrier of history and culture, are not only of historic, cultural, ethnic and architectural value, but of functional value. So far, urban residents still live there. At present, these houses have already become cultural heritage in Pingyao.
  
 
 
汇通天下
中国第一家票号日升昌,创建于道光四年(公元1824年),百年沧桑,业绩辉煌,执全国金融之牛耳,分号遍布全国30余个城市、商埠重镇,远及欧美、东南亚等国,以“汇通天下”著称于世。日升昌票号创立后,先后有介休、太谷、祁县相竞效仿。她的诞生与发展,有利地促进了全国金融流通,加速了资本周转,对当时民族工商业的发展作出了杰出的贡献,掀开了中国金融史的光辉一页。
 
The First Exchange Shop Rishengchang
Founded in the fourth year of Emperor Daoguang of the Qing Dynasty (A.D.1824), Rishengchang, the first draft bank in China, was the banking center in China. Its branches could be found in over 30 cities and commercial ports in China, and even in Europe, America and Southeast Asia. It was famed for “World-wide Remittance.” Since its establishment, Jiexiu City, Taigu County, Qixian County had followed suit and set up draft banks. Its establishment and development was conducive to promoting the national finance circulation and accelerating the capital turnover, thus making an outstanding contribution to the national industry and commerce at that time and opening a new chapter in Chinese financial history.
 
 
文物宝库
中华民族源远流长的历史,给平遥留下了丰富多彩的文物古迹。现有各类文物单位300余处,列入各级政府公布保护的重点文物单位有99处。其中国家级3处:镇国寺(五代一清)、双林寺(明)、平遥城墙(明);省级6处:县级文物90处。 平遥古城是依据汉族传统"礼制"规划建设起来的,古城的形制,恪守以"礼"为本,完全反映以明清时期为主的汉族历史文化特色。
A Treasure House of Cultural Relics
The Chinese nation has a long history, so Pingyao has been left with a rich collection of cultural relics. At present, there are over 300 historical and cultural sites, among which 99 are under various government protection; 3 sites are under state protection: Zhenguo Temple (Five Dynasties-Qing Dynasty), Shuanglin Temple (Ming Dynasty), the Pingyao City Wall (Ming Dynasty); 6 sites are under provincial protection; 90 sites under county protection. The Pingyao Old City was built according to "rituals" of the Han ethnic group. It fully reflected the historical cultural characteristics of the Han in the Ming and Qing Dynasties.
 
 
 
 
护法神韦驮
韦驮像高160厘米,腰部的扭转非常夸张,达到一种人体所不能及的程度,却丝毫没有造作、别扭之感。相反,给人一种强大的力度和动势,这是由一条从头到脚贯穿全身的S 形曲线所表现出来的。这条曲线极富弹性和流动感,给人以阳刚之美、气贯全身之感。具有很高的艺术价值。
Weituo (Skanda), the Protection God of Buddhism
The statue of Weituo stands at 160 centimeters, with his waist stretching to the extreme limit of human capacity. The sculpture does not give any impression of exaggeration and artificiality, but instead exudes a dynamic energy, which is exhibited by the S shape curve starting from the head to the toe. This elastic and flowing curvature shows off masculine beauty and projects an air of strength and integrity. The statue is indeed of very high artistic value.
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

法律声明 网站地图 官方微博

主办单位:中共山西省委宣传部 山西省文化厅
中共晋中市委、市人民政府
承办单位:中共平遥县委、县人民政府
太原新晋商联盟文化发展有限公司
协办单位:中共晋中市委宣传部
       山西省摄影家协会
特别指导:中国摄影家协会
地址:山西省太原市万柏林区滨河西路109号汇锦花园4#
联系电话:0351-6107060 E-Mail:pip@vip.163.com

powered by 中国平遥国际摄影大展组委会 2005-2017 中国·平遥 ICP备:晋ICP备案 1300255号 技术支持:山楂树科技有限公司